翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Matthew 6:6 : ウィキペディア英語版
Matthew 6:6
Matthew 6:6 is the sixth verse of the sixth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This verse continues the discussion on the proper procedure for praying; that is, not to do it in public, but to do it in private.
In the King James Version of the Bible the text reads:
:But thou, when thou prayest, enter into thy
:closet, and when thou hast shut thy door, pray
:to thy Father which is in secret; and thy Father
:which seeth in secret shall reward thee openly.
The World English Bible translates the passage as:
:But you, when you pray, enter into your inner
:chamber, and having shut your door, pray to
:your Father who is in secret, and your Father
:who sees in secret will reward you openly.
For a collection of other versions see (BibRef Matthew 6:6 )
After condemning ostentatious prayer in the previous verse, this verse outlines the proper procedure for praying. As with charitable giving the true believer should act in secret.
Schweizer feels that the room referenced in this would have been the storage room. Most of Jesus' audiences would have lived in homes with only one room, but in Palestine it was common to have a separate storage area with a door to protect foodstuffs. This would have been the only room with a door. Schweizer feels this reference has been assimilated to the wording of Isaiah 26:20.〔Schweizer, Eduard. ''The Good News According to Matthew.'' Atlanta: John Knox Press, 1975〕
The end of this verse closely parallels the end of Matthew 6:4. This verse adds the mention of the omnipresent God being in secret, as well as being able to see all that is in secret. As with Matthew 6:4 most scholars feel that "openly" is an erroneous addition at the end of this verse.〔Luz, Ulrich. ''Matthew 1-7: A Commentary.'' trans. Wilhlem C. Linss. Minneapolis: Augsburg Fortess, 1989.〕
==References==



抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Matthew 6:6」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.